Інверсія: приклади використання в контексті

"Inversio" в перекладі з латині означає "перевертання". У лінгвістичному значенні термін інверсія - зміна порядку розстановки слів у фразі, словосполученні або реченні.

інверсія в англійському

інверсія представляє стилістичну фігуру, її призначення: посилити експресію мови, надати їй більшу яскравість, виділити певну думку автора.

приклади інверсії

Виразність впливу инверсионного порядку слів на читача залежить від моменту несподіванки: слово раптом з`являється на початку пропозиції (замість традиційного розташування в кінці конструкції) або ж з`являється в самому кінці (замість звичайної позиції на початку), загострюючи увагу читача на думки, яка укладена в ньому . Інверсія, приклади використання якої наведені нижче, може виступати як в ролі головних членів речення (Суб`єкт, предикат), так і других: визначення, обставини, доповнення:

- Допоміг їм банальний випадок (Інверсірованного підлягає).

- Не вважаю я його надійним партнером (інверсірованосказуемое).

- З подивом сприйняли це речення (Інверсірованного обставина).

- Нарешті припинився цей дрібний дощ (інверсірованного підлягає).

- День видався погожий! (Інверсірованного визначення).



- З обережністю він прочинив двері і заглянув всередину (інверсірованного обставина).

інверсія приклади

Приклади інверсії з художньої літератури:

Хотів я в новий полон потрапити (Д.Байрон). Раптом кузню велику в лісі він побачив (Людвіг Тік). У більшості випадків це відбувається в сверхурбаністіческой обстановціфантастичного міста...(А. Толстой).

Інверсія, прімериеё функціонування і типологія определяютсяязиковой классіфікаціей.Ето, звичайно, не завжди просто. Інверсія в англійській мові значною мірою визначається його приналежністю до аналітичного класу. На відміну від російської мови, інверсія англійської пропозиції більш фіксована.

проведемо невеликий порівняльний аналіз питальних речень.

Інверсія. Приклади в російській мові:

Відео: Інверсія і фразовое виділення

Він живе в Самарі? / Він в Самарі живе? / В Самарі живе він?

Лора працює в компанії Нью Аерлаінз? / Працює Лора в компанії Нью Аерлаінз?



Ти сьогодні ввечері в свій клуб йдеш? / Ідеш ти сьогодні ввечері в свій клуб? / В свій клуб ти сьогодні ввечері йдеш?

Вільний порядок слів у реченні багато в чому визначається приналежністю російської мови до синтетичним.

Інша картина в англійському реченні, де використовується граматична інверсія з фіксованим порядком слів. Починається питальна конструкція з допоміжного дієслова, потім слід типова схема: підмет-присудок-додаток (обставина)

Інверсія. Приклади в англійській мові:

Відео: Негативна інверсія в англійському (Negative inversion)

Does he live in Samara?

Does Lora work for New Airlines Company?

Are you going to your club tonight?

Що стосується розповідного речення, то тут можна побачити подібне розташування слів-акцентоносітелей в англійській і російській реченні.

Рідко я зустрічав таку чудову архітектуру! - Seldom have I seen such a splendid architecture!

У російській і англійській версіях слово рідко (в реченні - обставина) є інверсією. Воно надає емоційне забарвлення висловлюванню, роблячи акцент на рідкісність явища (з метою посилення ефекту сприйняття слово винесено в початок пропозиції).




Увага, тільки СЬОГОДНІ!
Оцініть, будь ласка статтю
Всього голосів: 61